블로그

좋은 번역 서비스의 4가지 핵심 요소 (2)


번역 속도와 비용


우선 속도의 경우 번역은 마감 준수가 필수적이고, 긴급을 요하는 경우도 많아 (의뢰인 입장에서는) 파트너를 선택하는 매우 중요한 고려사항이 될 수 밖에 없습니다. 다만 평균 번역 속도는 베테랑 번역사 라면 큰 차이가 나기는 힘든 반면, 그만큼 (의뢰인 입장에서는) 판단이 쉽지 않은 숙련도에 따른 차이가 있을 수 있는 부분입니다.

비용 역시 매우 민감한 동시에 중요한 요소인데, 일반적으로 시장에서의 가격은 단어 당 번역 비용으로 산정되고 있습니다. 다만 업체에 따라 크게 다르기도 하고, 속도와 마찬가지로 번역사의 숙련도 등에 따라 천차만별로 달라질 수 있습니다. 


즉 번역 속도와 비용 모두 전문 번역회사나 번역사의 숙련도, 지명도 등 객관적으로 판단하기 힘든 요인에 의해 좌우되기 때문에, 매우 중요하지만 꾸준하게 일정한 수준으로 컨트롤 하기는 힘들다는 애로점이 있습니다.


그러나 프로젝트 운영이나 도구, 솔루션과 같은 환경적 요인을 잘 관리하면 계측 가능한 차이를 만들어 내는 것이 가능할 수 있습니다. 실제로 번역 프로젝트에 적절한 솔루션 또는 툴을 사용하면 번역 프로세스 전반을 간편하게 만들고, 불필요하게 소모되던 시간을 효율적으로 절감할 수 있습니다. 



특히 지콘스튜디오 같은 전용 시스템을 이용하면 좀 더 효율적인 관리가 가능한데, 실제 번역 프로세스에 대입하여 어떻게 시스템이 번역 속도와 비용을 어떻게 개선할 수 있는지 설명드립니다.


1. 번역 프로세스 중 반복되는 불필요한 작업을 최소화 합니다.

시스템을 이용해 바로 번역사를 초대해 추가할 수 있고, 진행 과정 중 이슈가 발생하면 실시간 의사소통을 통해 즉각 대응할 수 있습니다. 즉 번역 PM이 일일이 수차례 이메일이나 전화를 이용해서 처리 하느라 지연 되던 시간을 최소화할 수 있습니다.


2. 시스템이 자동으로 문서를 분석해 빠른 견적 산출이 됩니다.

이렇게 간편하게 작성한 견적은 별도로 이메일을 보낼 필요없이 시스템에서 바로 발송할 수 있습니다. 또한 수신하는 분에게 자동 알림을 보낼 수도 있기 때문에 보다 신속한 업무 처리가 가능합니다.


3. 시스템이 다양한 파일 형식을 지원해 별도로 파일을 변환할 필요가 없습니다.

의뢰인이 파일이나 문서를 시스템에 올리면, PM은 따로 파일 변환할 필요없이 시스템을 통해 바로 전달하면 됩니다. 번역사 역시 시스템에서 바로 파일을 확인하고, 번역 작업을 진행하면 되기 때문에 전달 과정 중 지연되는 시간이 절약됩니다.


4. 번역 품질을 높여주는 번역 사전은 시간과 비용을 효율화 하는데도 도움이 됩니다.

번역사전을 이용하면 반복되는 표현은 중복해서 번역하지 않아도 되기 때문에 큰 폭의 생산성 향상을 기대할 수 있습니다.


결국 시스템을 이용해 소모되는 시간을 줄이고, 투입이 필요한 리소스를 줄임으로써 비용까지 함께 효율화하는 선순환을 만들어내는 것이 가능합니다.


지콘스튜디오를 이용한 번역 생산성 향상 방법에 대해 더 알아보고 싶다면 아래 지난 포스트를 참고해주세요.

지콘스튜디오와 함께 번역에 필요한 시간을 줄이는 방법 


보안 및 기밀성


최근 많은 기업들이 보안에 민감해지면서 내부에 자체적인 번역 솔루션을 갖추는 등 데이터 유출 방지를 위해 엄격한 보안 정책을 펼치는 경우가 많아졌습니다. 그만큼 번역 서비스에서도 문서 및 데이터 보안의 중요성은 갈수록 더 커질 것으로 예상합니다.


하지만 비용 문제 등 현실적인 제약으로 인해 아직은 번역 업계의 보안 수준이 기업들의 요구를 100% 충족 하지는 못하고 있는 것 같습니다. 예를 들어 외부의 프리랜서 번역사에게 이메일로 문서나 파일을 전달하는 경우도 많은데, 이메일은 흔히 알고 있는 것보다 보안에 취약한 점이 많습니다. 또한 파일의 전달 및 이동 과정에서 실수로 중요한 문서의 내용이 노출될 가능성도 있습니다.


그리고 번역 작업에 무료 온라인 번역 서비스를 이용하는 경우도 많은데, 그 결과 기업의 기밀 정보가 인터넷 검색 결과에 노출된 안타까운 사례도 있었습니다. 기계 번역기의 품질 개선을 위해 다양한 사용자들이 입력한 데이터를 머신 러닝에 활용한다는 점을 감안하면 충분히 예상 가능한 리스크 입니다.


다만 이런 위험 요소들은 시스템을 이용한 번역 프로세스 관리를 통해 상당 부분 대비가 가능합니다. 기본적으로 시스템에서는 승인된 사용자만 데이터에 접근할 수 있고, 데이터 이용의 기록이 남기 때문에 최소한의 데이터 보안이 보장됩니다.



좀 더 안전한 데이터 보안을 위해서는 지콘스튜디오처럼 모든 사용자가 클라우드 기반의 전용 온라인 플랫폼에서 모든 작업을 진행하는 시스템을 이용하는 것도 좋은 방법입니다.  또는 번역 문서 등 데이터베이스를 내부 시스템에 설치하는 좀 더 강력한 보안 옵션을 선택할 수도 있습니다.


마지막으로 요약해보면 좋은 번역 서비스를 제공하기 위해서는 품질, 속도, 비용, 보안 중 어느 한 가지도 소홀히 해서는 안됩니다.

전문 번역 회사라면 당연히 이 4가지 핵심 요소를 모두 제공할 수 있어야 하고, 만약 자체적으로 개선하기 힘들다면 지콘스튜디오 같은 전용 시스템(TMS : Translation Management System)을 이용하는 것도 좋은 방법입니다.


이 글은 지난주 '좋은 번역 서비스의 4가지 핵심 요소 (2)'에서 이어지는 내용입니다.

아직 지난 포스트를 보지 못한 분은 아래 링크에서 확인하실 수 있습니다.

좋은 번역 서비스의 4가지 핵심 요소 (1)



지콘스튜디오를 만든 트위그팜(Twigfarm)은? 


트위그팜(Twigfarm)은 전문 번역가와 딥 러닝 기반의 자연어 처리(NLP) 기술을 통해 전문 번역 솔루션을 제공하고 있습니다.  다국어 콘텐츠 번역 및 관리를 위한 혁신적인 고객 경험을 제공함으로써 고객의 글로벌 진출 및 비지니스 성과 창출을 지원합니다.