안녕하세요. 지콘스튜디오팀입니다. 우리는 전 세계 사람들이 곧! 사용하게 될 번역기를 만들고 있죠.

모으고, 비교해서, 추천하는 더 나은 번역 서비스로

곧 만나요.

더 나은 번역을 위해

모으고, 비교해서, 추천하죠.

백문이 불여일

百聞而  不如一譯

비교/추천.
다른 번역을 찾아 더 많이 사용하는 표현 추천
다양한 번역기를 한 번에 비교하고 더 많이 사용하는 표현을 추천합니다. 내가 쓴 글을 많은 사람들이 더 정확하게, 더 이해하기 쉽게 만듭니다.
중역.
원문의 의미를 살려주는 중간어
바로 번역하는 것보다 많이 사용되는 언어를 중간어로 선택해서 번역하면 더 정확할 수 있습니다. 분야에 따라, A언어에서 C언어로 바로 번역하는 것 보다는 A에서 B를 거쳐 C로 번역하면 더 자연스럽습니다.


역번역.
한번 번역된 언어를 원문의 언어로 재번역
한국어로 쓴 글을 영어로 번역하고, 다시 한국어로 번역해보면 영어 번역문의 정확도를 확인 할 수 있습니다.