번역 요청하기
🚀 영감을 주는 글을 소개해요.
All
번역이야기
번역소식지
[중요공지] 지콘스튜디오 서비스 이관 안내
2024-01-05
현지화 왜 해야할까?
2023-06-12
[트위그팜 소식] 넥스트라이즈 2023 역대 최대 규모 개최
2023-06-01
[트위그팜 소식] 광주 대표산업 2030 비전 선포식 I 인공지능 데이터 부문
2023-05-24
[전문가 인터뷰] 사진 언어로 말하는 '퓰리처상 2회 수상자' 강형원 포토저널리스트
2023-05-22
[전시회소식]KOBA 2023 미디어컨퍼런스 트위그팜 백선호 대표 초빙 세션
2023-05-16
[어플번역사례] 앱APP 번역에서 반드시 고민해야하는 부분
2023-04-21
[유튜브 영상번역] 방송/예능 콘텐츠번역 저렴한 대량번역 지콘은 어떻게 했을까?
2023-04-18
[현지화사례] 미각의 종류 5가지 단신쓴짠+우마미UMAMI (ft.일본과 자국화)
2023-04-14
[현지화사례] 중국판 카카오톡 위챗Weixin 글로벌 메신저의 현지화
2023-04-12
[번역견적] 복잡한 번역 견적?! 번역비는 어떻게 계산하는걸까? (ft.자주 묻는 질문)
2023-04-07
[지콘클래스] 광화문에서 화목하게 미라클 모닝! 영어/중국어 (ft.진심이 담긴 후기)
2023-03-29
[현지화 사례] 홈페이지/가이드/매뉴얼 번역 담당 PM 인터뷰 (ft.와탭 WhaTap)
2023-03-24
[유튜브 영상번역] 시사/교양 콘텐츠는 어떻게 번역할까? (ft.파파트래블)
2023-03-17
[노래가사 번역] 랩/힙합 번역 맡기면 뭐가 좋을까? 주발컴퍼니 대표 인터뷰 (ft.이미쉘, 아넌딜라이트)
2023-03-08
[수요기업 모집] 2023 데이터바우처, 노하우 풍부한 저희와 함께 하실래요?
2023-02-27
[산업부/중기부 지정] 번역분야 수출바우처 사업 전속수행기관 - 트위그팜 지콘스튜디오 (ft.한국관광공사)
2023-02-22
[영어/중국어 무료 클래스] 광화문 아침7시 미라클 모닝 - 지콘 클래스 1기 선착순 모집
2023-02-16
다음
[중요공지] 지콘스튜디오 서비스 이관 안내
지콘스튜디오가 레터 웍스로 서비스를 이관합니다.
현지화 왜 해야할까?
많은 사람들이 얘기하는 현지화. 현지화를 하면 좋은 점 3가지를 알려드려요.
[트위그팜 소식] 넥스트라이즈 2023 역대 최대 규모 개최
COEX에서 열린 NextRise 2023 박람회 행사에 저희 트위그팜이 참여했어요. 생생한 전시회 참관 후기를 전해드려요.
[트위그팜 소식] 광주 대표산업 2030 비전 선포식 I 인공지능 데이터 부문
광주시 대표 산업 2030 비전 선포식에 저희 트위그팜이 초대되었습니다.
[전문가 인터뷰] 사진 언어로 말하는 '퓰리처상 2회 수상자' 강형원 포토저널리스트
'사진으로 보는 우리 문화유산' 저자 인터뷰. TVN 유퀴즈 찍고, MBC 일타강사 들렀다, EBS 위대한수업 하시고 지콘스튜디오에 오셨습니다.
[전시회소식]KOBA 2023 미디어컨퍼런스 트위그팜 백선호 대표 초빙 세션
트위그팜 백선호 대표가 KOBA(Korea International Broadcasting, Media, Audio & Lighting Show) 2023 컨퍼런스 연사로 초청되어 AI/미디어 기술 트렌드와 동향, 인사이트를 소개합니다.
[어플번역사례] 앱APP 번역에서 반드시 고민해야하는 부분
Application(앱)을 번역하거나 맡길 때, 자칫 놓칠 수 있는 중요한 부분을 알려드려요.
[유튜브 영상번역] 방송/예능 콘텐츠번역 저렴한 대량번역 지콘은 어떻게 했을까?
누구나 아는 그 방송사의 예능을 하루 4만단어씩 번역하고 있어요.
[현지화사례] 미각의 종류 5가지 단신쓴짠+우마미UMAMI (ft.일본과 자국화)
미각의 종류를 단맛, 신맛, 쓴맛, 짠맛 4가지로 알고 있다면, 당신은 이미 구세대! 이미 오래전에 추가되었던 5번째 미각 우마미를 소개합니다. 심지어 일본어로 통용되고 있어요.
[현지화사례] 중국판 카카오톡 위챗Weixin 글로벌 메신저의 현지화
MAU가 12.6억에 달하는 중국판 카카오톡 위챗Wechat. 위챗은 중국 현지와의 커뮤니케이션에서 필수인 서비스 입니다. 위챗의 현지화를 다양한 관점에서 사례를 들어 하나씩 살펴봅니다.
[번역견적] 복잡한 번역 견적?! 번역비는 어떻게 계산하는걸까? (ft.자주 묻는 질문)
번역 비용을 산정할 때 고려하는 사항들을 낱낱이 살펴봅니다.
[지콘클래스] 광화문에서 화목하게 미라클 모닝! 영어/중국어 (ft.진심이 담긴 후기)
광화문에서 함께한 미라클 모닝 1기 후기를 들려드려요. [2기 모집중]
[현지화 사례] 홈페이지/가이드/매뉴얼 번역 담당 PM 인터뷰 (ft.와탭 WhaTap)
국내 No.1 모니터링 SaaS 서비스 WhaTap의 현지화 사례를 사내 담당PM과의 인터뷰를 통해 공개합니다.
[유튜브 영상번역] 시사/교양 콘텐츠는 어떻게 번역할까? (ft.파파트래블)
다양한 국내 여행지를 소개하는 유튜버 파파트래블 채널의 영상을 번역했어요. 리포터가 전하는 형식의 시사/교양 장르를 지콘팀은 어떻게 번역했을까요?
[노래가사 번역] 랩/힙합 번역 맡기면 뭐가 좋을까? 주발컴퍼니 대표 인터뷰 (ft.이미쉘, 아넌딜라이트)
주발컴퍼니는 어떤 부분을 믿고 지콘팀에게 9개언어 가사번역을 맡기셨을까요?
[수요기업 모집] 2023 데이터바우처, 노하우 풍부한 저희와 함께 하실래요?
바우처하면 저희 트위그팜, 지콘스튜디오 팀이죠!
[산업부/중기부 지정] 번역분야 수출바우처 사업 전속수행기관 - 트위그팜 지콘스튜디오 (ft.한국관광공사)
중소/중견기업이라면 수출바우처로 최대 2억원 지원받으세요!
[영어/중국어 무료 클래스] 광화문 아침7시 미라클 모닝 - 지콘 클래스 1기 선착순 모집
지콘클래스는 영어/중국어 멘토와 함께 언어를 실무에 적용하도록 돕는 참여형 클래스입니다.
다음